Lass mich siegen, lass mich sterben, lass mich lieben, lass mich fliegen (c)
Аффтор, ты действительно думал, что если поменять "пёс" на зверь, а "Петербург" - на "Ринордийск", то никто не опознает?))
Но если москвич видит Р. скорее как Москву, а петербуржец - скорее как Питер, то тут у меня, кажется, получилось.
Но если москвич видит Р. скорее как Москву, а петербуржец - скорее как Питер, то тут у меня, кажется, получилось.
можно сказать "Маша дура" но нельзя "Маша дурак". Ринордийск-первопрестольная это звучит как Париж-сортировочная (где сортировочная относится к опущенному слову "станция", между прочим, а тут-то ничего не опущено)
*а почему кстати не назвать его просто "первопрестольный"
тьфу, отголоски вчерашнего, чуть не напечатала "первоапрельский"? это лучше и к форме названия, и к слову "город". А "первопрестольная" ведь даже не определение к "столица", они однокоренные. Именно определение по форме названия ж.р.*ладно, это у меня еще тараканы от обильного бодания рогом с сонькиной русичкой. в общем если автора это кинкает, то пусть вся грамматика идет лесом, вот!
А женский род - потому что "Он как женщина, постоянно требующая к себе внимания. Немного капризная, немного нарочитая. Актриса из драмы. И всегда чуть-чуть переигрывает". В общем, да, отодвигаю грамматику в сторону)